Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki le tudja fordítani ezt...

Valaki le tudja fordítani ezt a rövid angol mondatot?

Figyelt kérdés
Suffering is nothing but enslaved to ignorance.
2019. nov. 26. 20:24
 1/4 anonim ***** válasza:
A szenvedés nem más, csak a tudatlanság békjója.
2019. nov. 26. 20:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Na mi van, nem tetszettek a tegnapi megfejtések? Nem is voltak jók.

De itt meg kimaradt a mndatból az experience, nem?

2019. nov. 27. 22:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

#1, az enslaved to ingnorance az nem azt jelenti, hogy a tudatlanság van békjózva, hanem, hogy (valami) a tudatlansághoz van békjózva.

They're enslaved to tradition. nem azt jelenti, hogy a tradíció van lebékjózva, hanem azt, hogy az embereket köti a tradíció.

Még akkor is, ha az béklyó.

2019. nov. 28. 21:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Csakhogy forditani nem szo szerint kell hanem ugy hogy magyaros legyen a forditas ugy hogy a jelentestartalom megorzese mellett! A te javaslatod eseten hulyen hangzana a magyar mondat!


Ez esetben az okoskodasodnak nincs ertelme, mert a magyar forditas jelentestartalma ugyanaz mint az angol mondat jelentestartalma ugy, hogy magyaros is.


Forditastechnika: 1-es, leulhetsz.

2019. nov. 30. 15:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!