Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítanád angolra ezt a...

Hogy fordítanád angolra ezt a felsőfokú szakmai szöveget?

Figyelt kérdés
Jogászdoktor vagyok. Átnézve az általános szerződési feltételeket, valamint ismerve a joggyakorlatot, úgy gondolom egyértelműen és hivatalosan igazoltam a kérdéses dokumentumok érvényességét. Amennyiben 5 munkanapon belül nem történik utalás, megteszem a szükséges jogi lépéseket!

2020. febr. 18. 10:44
 1/6 anonim ***** válasza:
53%
translate.google.com
2020. febr. 18. 11:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
31%
Én sehogy. De ha nagyon rászorítana szükség, akkor a szavak szótári fordításából indulva keresnék ánglius nyelvű anyagokat a neten, és hacsak nem lennék túl balszerencsés, egy (pár) óra szorgos munkával csak találnék megfelelő értelműt.
2020. febr. 18. 12:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:

Ha csak néhány kifejezés, legfeljebb 1-2 mondat fordításáról van szó, akkor a Facebookon van egy "Hogyan fordítsam" csoport. Szerintem az ilyen nehezebb szövegekkel ott jobban célt érsz.


Amúgy meg, ahogy az előttem válaszoló is írta, szótárazni kell. Csak nem mindegy, hol. Olyan szótárakban érdemes nézelődni, ami egy fordítói adatbáziból keresnek, tehát láthatod, mások hogyan fordítottak előtted bizonyos kifejezéseket, szóösszetételeket, mondatrészeket, stb. Ilyen például a Glosbe:


[link]

2020. febr. 18. 16:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

"Amúgy meg, ahogy az előttem válaszoló is írta, szótárazni kell."

Messze nem ezt írtam. :D

2020. febr. 18. 18:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Csak a szokásos értelmetlen kötekedésed, de ahogy legtöbbször, úgy most sincs igazad.

Feleslegesen bonyolítod meg. Ez a szótár egy klikkel megoldja, amit te körülményesen akarsz csinálni. Fogja a kérdéses kifejezéseket és már _maga a szótár_ keresi meg másik jogi szövegekben kontextussal együtt.

De ezen felül kell még hozzá a stabil angoltudás is, hogy össze tudja rakni a kirakós darabkáit.


Jogi szöveg fordítását én még ezzel a módszerrel sem vállalnám be. (Pedig műfordító és szinkrondramaturg vagyok.)

2020. febr. 18. 19:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
Mondjál kettőt, ahol nem volt igazam.
2020. máj. 9. 22:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!