Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Próbálok irni egy angol...

Próbálok irni egy angol szöveget, én nem vagyok teljesen biztos benne, hogy helyes amit irtam, valami kérlek lecsekkolná?

Figyelt kérdés

Ezt a mondatot forditottam angolra “köszönöm, hogy részese lehettem ennek a csapatnak”

“Thank you for being a part of this team”

Helyes?



2020. márc. 19. 22:55
 1/5 A kérdező kommentje:
Valaki**
2020. márc. 19. 22:56
 2/5 anonim ***** válasza:
0%
Lol... google fordítózol?
2020. márc. 20. 06:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
64%
I'm thankful that I could be part of this team.
2020. márc. 20. 09:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
54%
I'm thankful to have been part of this team.
2020. márc. 20. 10:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 Vree ***** válasza:

Amit te írtál, az azt jelenti, hog "Köszönöm, hogy a csapat része vagy." (Mármint ő, nem te, és most, nem a múltban.)


Én személy szerint azt használnám, hogy "Thank you for allowing me to be a part of this team." (Köszönöm, hogy megengedtétek, hogy a csapat tagja legyek.) Lehetne "having allowed" és akkor ténylegesen is múltba tettük, de ennél a konkrét mondatnál nem számít.

2020. márc. 20. 11:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!