Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ez hogy van németül?

Ez hogy van németül?

Figyelt kérdés

Egyszerűen sehol nem találok pontos és érhető fordítást erről: ki van téve (valaminek) - angolul: lies under (something), de németül nem találom.


Egyébként ez a mondat kéne németül: Az író nagyon rossz közvéleménynek van kitéve.



2020. okt. 24. 23:00
 1/5 anonim ***** válasza:
0%

Szerintem a "preisgeben" ide a nyerő ige, találtam ilyen példákat:


"jmd., etw. ist aufdringlichen Blicken, dem Gespött, der Verachtung, Lächerlichkeit preisgegeben"


A forrás ez: [link]


Tehát úgy lehet fordítani a kérdésben szereplő mondatot, hogy


"Der Schriftsteller ist einer sehr schlimmen öffentlichen Meinung preisgegeben."

2020. okt. 25. 06:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen, ez jól hangzik! :)
2020. okt. 25. 13:15
 3/5 anonim ***** válasza:
Szívesen.
2020. okt. 25. 13:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
51%

"einer sehr schlechten öffentlichen Meinung..." (nem "schlimmen"!)


És vajon tényleg a "preisgeben" a nyerő ige itt? ... hát. Igen, lehet(ne) így is mondani, bár "nyerőnek" azért nem titulálnám. Az angol "lies under" meg még annál is furcsábban hangzik, ez már gyakorlatilag a mellétrafálás kategóriája (tudom, tudom, a szótárban ez van… but dictionaries are always to be taken with a pinch of salt). Én a következőképpen írnám angolul/németül ezt a gondolatot:


The writer is being exposed to a very bad public opinion.


Der Schriftsteller ist einer schlechten öffentlichen Meinung ausgesetzt.

2020. okt. 25. 20:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Lehet "schlimme Meinung" is, talán irodalmibb, de létezik:


"Anders muß man diejenigen ermahnen, die das Böse heimlich, das Gute aber öffentlich tun, und anders diejenigen, die ihre guten Werke geheim halten, aber doch durch gewisse Handlungen eine schlimme Meinung von sich zulassen."


Lsd. itt:


[link]


A "preisgeben" szerintem ide a legjobb (bár egy kicsit emelkedett), de az "ausgesetzt" is teljesen jó.

2020. okt. 25. 20:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!