Azt, hogy "To bully", magyarra hogyan fordítanátok?
Figyelt kérdés
Ami jól is hangzik, nem csak "odahányva néz ki a gépből".
"Zaklatni" az eléggé bénán hangzik. Máshogy hogyan lehetne ezt írni? :/
2021. jún. 19. 17:14
1/6 anonim válasza:
Bántalmazni csúnya szóval baszogatni
2/6 anonim válasza:
Verbális cikizés, baszogatás inkább közelebb áll a valósághoz. A sima Bántalmazás azért nem olyan jó, mert ott a fizikai erőszakra gondol az ember, viszont a bully az nem arra utal. Igazából jó magyar szó fene tudja van-e rá. Talán a verbális megfélemlítés jó lehet rá.
3/6 A kérdező kommentje:
Az semmiképp nem felelne meg, hogy "zaklatott"? Nem úgy értve, hogy felzaklatta valami, hanem személy, aki zaklatnak.
2021. jún. 19. 17:41
4/6 anonim válasza:
szekálni, zaklatni, bántalmazni, baszogatni, megfélemlíteni
5/6 anonim válasza:
Megszégyenítés, esetleg becsicskítás.
Nem tudom, hogy neked mi számít "jól hangzónak".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!