Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol forditás? He had to sit...

Angol forditás? He had to sit in a chair, and his face was all dried up. alól

Figyelt kérdés
Egy öregemberről kérdeznek valakit, hogy első látásra milyen benyomást tett rá. A dried up face jelent ráncos arcot is?

2022. dec. 1. 19:26
 1/5 anonim ***** válasza:
100%
összeaszott arc, talán
2022. dec. 1. 19:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
0%
Lehet hogy az szándékos, de "sit on" nem "sit in". Mert ráülsz a székre, nem beleülsz.
2022. dec. 2. 08:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

Hát lehet, hogy aszott, de az alábbi alapján lehet, hogy fakó, életunt vagy ilyesmi..

[link]

2022. dec. 2. 09:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
68%

""sit on" nem "sit in". Mert ráülsz a székre, nem beleülsz."

Lehet, hogy karosszék és akkor sit in.

2022. dec. 2. 22:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
38%

Dried up (old prune)

Aszalt, megoregedett arc.


ON a chair, jo itt.

Oreg ember , belehuppant a szekBE, biztos nem egyenesen, egyenes testtartassal ult a szekEN. (ON)

2022. dec. 3. 06:34
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!