Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítség! (Magyar mondatokat...

Segítség! (Magyar mondatokat kell lefordítani Németre) Segítenél? (Nekem meghaladta a képességeimet)

Figyelt kérdés

1.Miért vannak még mindig olyan emberek, akik porcukorral eszik a virslit?

2. Olyan vagy,mint a szomszédasszonyom: Sokat beszélsz, de keveset mondasz-

3. A Sofőrnek nem komolyan a sérülései. Cater doki biztos megmenti.

4.Az oroszok teáznak, a németek isszák a legtöbb sört, a finnek pedig szaunáznak.

5. Holnap felhívom Ottó bácsit, és elmegyek vele parókát vásárolni

6. Ritkán jelenik meg szivárvány az égen

7. Gyakran jövök ebbe a cukrászdába. Ilyenkor mindig eszembe jutnak a régi emlékek.

8. A fiam barátja elviselhetetlen, ezért nem tudom, engedjem-e játszani vele.

9 Van egy csinos lány a csoportban, azt hiszem, ma segítek neki hazavinni a csomagjait.De van egy kis probléma: nem tudom a keresztnevét.

10. Nem ismertek véletlenül egy Schubert nevű Vörös kandúrt? Itt lakik valahol a környéken.


2010. okt. 4. 20:28
 1/10 anonim ***** válasza:

Szia. Egek! Honnan vannak ezek a mondatok? Ebből egyet sem tudsz lefordítani, ajaj...

na, szóval:

1. Warum gibt es noch immer solche Menschen, die die Wurt mit Puderzucker essen?

2. Du bist so wie meine Nachbarin. Du sprichst so viel, aber sagst wenig.

3. Der Fahrer/der Chauffeur hat nicht so schwere Verletzungen. Doktor Carter rettet ihn sicher.

4. Tee wird von Russen getrunken, Bier wird von Deutschen getrunken und von Finnen gesaunt.

5. Ich werde Onkel Otto morgen anrufen und ich gehe mit ihm Perücke kaufen.

Mindjárt jön a másik fele is. :)

2010. okt. 4. 21:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:

6. Der Regenbogen scheint am Himmel nur selten auf.

7. Ich komme oft in diese Konditorei. Dann bringt mich immer auf den Gedanken die alten Erinnerungen.

8. Der Freund meines Sohnes ist unerträglich, deshalb weiß ich nicht, ob ich ihm mit ihm spielen lasse.

9. Es gibt ein hübsches Mädchen in der Gruppe. Ich hoffe, ihr ihre Koffer heute nach Hause helfen zu bringen. Aber es gibt ein kleines Problem, ich weiß ihren Vornamen nicht.

10. Kennt ihr zufällig einen Roten Kater, Schubert? Er wohnt irgendwo in der Gegend/Umgebung.


Nem tudom, hogy milyen csoportba/iskolába stb. jársz, de jótanácsként fogadd meg, hogy mindenképpen keress tanárt, korrepetáló emberkét, vagy egy nyelvsulit, ahol segíthetnek/segítenek (ha gondod van a német nyelvvel, nyelvtannal)!!! És akkor neked is menni fog a fordítás! De érdemes többet foglalkoznod vele! Sok sikert!

2010. okt. 4. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen :$
2010. okt. 4. 22:03
 4/10 anonim ***** válasza:

Szívesen! :)

Ui.: Találtam saját magamban hibát...

1. nem Wurt hanem Wurst

9. nem ihre hanem seine Koffer és seinen Vornamen!

2010. okt. 4. 22:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 A kérdező kommentje:
az a helyzet h ha németül van a mondat letudom fordítani de magyarról németre nem igazán megy csak nagyon "lebutítva" és a tanár ezt ugy kérte h szóról szóra kb... köszönöm még 1x a segítséget:$ ha feltennék még 1x ennyi mondatot nagyon bunkó lennék ha kérnék abban is segítséget?:$
2010. okt. 4. 22:06
 6/10 A kérdező kommentje:

4-es: A buszvezetők gyakran valamilyen akciófilm főhőseinek képzelik magukat, de tévednek.

5-ős: Nem értelek, ha ennyire tetszik, miért nem hyvod meg egy fagyira? fél hogy visszautasít?

7-es: Szegény diákok! csak tanultok és tanultok, de a dolgozatban mindig csak azt kérdezik, amit nem tudtok.

8-as: Az óra tizenkettőt üt, lassan kinyilik az ajtó, és a gyertyafényben meglátod a katély szellemét.

Megrémülsz, de már késő. Nem menekülhetsz.

9-es: Nagyon kedves vagy. Azt ajánlod, menjek inkább villamossal, te meg beszálsz az új kocsidba, és meg sem állsz

az állatkertig.

10-es: Épp most köt ki a gyöngyhalászok hajója.

11-es: Habár németül is több mint száz millióan beszélnek, minden bizonnyal az angol marad továbbra is az első

számú világnyelv.

12-es: Itt nem látni egy kukát sem. Nem csoda, hogy minden turista eldobja az ásványvizes üvegét.

13-mas: Minden olyan nyugodt. Nincs felhő az égen, egy-két madár énekel a fákon. Senki sem sejti, hogy közel

a veszély.

14-es: Most te magyarázod el nekem a szabályokat,és én írom meg a levelet, vagy pedig én magyarázom el neked

a szabályokat, és te írod meg a levelet?

15-ős: Én látlak titeket, és t látjátok magatokat, de engem nem láttok. Kitaláljátok akkor hol állok?

2010. okt. 4. 22:07
 7/10 anonim ***** válasza:

Ez nem "bukóság" kérdése, de azzal hogy helyetted oldom meg, NEM tanulsz belőle! És ugye mindig nem jöhetsz fel ide, hogy ennyi mondatot valaki lefordít!! Muszáj lesz NEKED megküzdeni vele!

A tanár azért kijavítja a házitokat? Leellenőrzitek, hogy tanuljatok belőle, hogy lássátok hol hibázol/hibáztok??

Mert ennek csak úgy van/lenne értelme...

2010. okt. 4. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 A kérdező kommentje:
igazad van...
2010. okt. 4. 22:11
 9/10 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen az eddigi segítséget :$ :)
2010. okt. 4. 22:12
 10/10 anonim ***** válasza:

Nincs mit. Remélem sikeres "küzdelem" lesz. :) Ne add fel, és akkor menni fog!

Csak egy ajánlat: Unger Tamás: Fordítósuli német nyelvvizsgákra. (alap-közép-felsőfok)

Még ha nem is akarsz nyelvvizsgázni menni, de hasznos fordítási technikák vannak benne megoldással! Így ellenőrizheted magad és gyakorolhatsz! (én anno 1200 ft-ért vettem) ennyit talán megér! :)

2010. okt. 4. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!