Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Egészséggel kapcsolatos...

Egészséggel kapcsolatos angol, tudnál segíteni lefordítani?

Figyelt kérdés
Ezt a típusú gyógyszert már nem gyártják, nem lehet kapni. Decemberben volt utoljára rohamom,A fürdőkádban ájultam el és bevertem a fejem, vérzett is. utána a kórházban megvizsgálták az agyam CT és mondták, hogy jobb gyógyszerre lenne szükségem. A f Gyakran érzem magam depressziósnak és koncentrációs zavarom van és figyelmetlen is vagyok. Olyan gyógyszerre lenne szükségem, ami hangulatjavító is.
2011. aug. 15. 18:29
 1/7 anonim ***** válasza:
This type of medicine hasn't been produced yet, so it is not available. Since I had a fit in December, fortunately I haven't had any. I collapsed in the bath(tub), and my head was bleeding because I smacked it. After my brain had been examined by CT, I was told I should be getting better medicine. I usually feel like a depressive and I sometimes lose my concentration. In addition to them, my carelessness can be noticed/observed. Therefore I need a medicine which is mood-improving as well. (Magyarul sem teljesen értem milyen az a "hangulatjavító" gyógyszer, így utóbbira lehet van szebb kifejezés is.)
2011. aug. 15. 19:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim válasza:
jó a fordítás, de a rohamra sztem a seizure szó jobban megfelel, a már nem gyártják-ra pedig nem jó a yet-es mondat, mivel az a még nem gyártják-nak felelne meg, inkább a not anymore
2011. aug. 15. 19:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:

Egyszer elolvashattam volna újra, az első mondatot (halálkomolyan) félreolvastam bár ha elolvastam volna az egész szöveget feltűnt volna hogy ott nem stimmel valami magyarul se. A rohamra meg már hallottam a seizure-t is, meg a fit-et is nagy különbséget nem látok benne. Pl. epilepsziás rohamra jó a fit is, meg a seizure is. Az egész így szól akkor:


This type of medicine hasn't been produced anymore, so it is not available. Since I had a seizure in December, fortunately I haven't had any. I collapsed in the bath(tub), and my head was bleeding because I smacked it. After my brain had been examined by CT, I was told I should be getting better medicine. I usually feel like a depressive and I sometimes lose my concentration. In addition to them, my carelessness can be noticed/observed. Therefore I need a medicine which is mood-improving as well.

2011. aug. 15. 20:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm.Epilepsziás rohamról volt szó.
2011. aug. 15. 23:58
 5/7 anonim ***** válasza:
This tipe of medicine isn't manufactured any more so you can't buy it. Last time i had a fit in Debrecen, I fainted in the tub , had my head hit, it even bled. Than in the hospital they examined my head with ct. It turns out I need a better medication. I often feel depressed, it's hard to concentrate and on top of it I'm mindless.I would need a medicine that also improves my mood.
2011. aug. 18. 18:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
ja bocsi: than in the hospital they examined my BRAIN with ct
2011. aug. 18. 18:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Kösz
2018. nov. 12. 19:48
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!