Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Gyakran mentünk ugyanazzal a...

Gyakran mentünk ugyanazzal a vonattal. We often went on the same train. We often went by the same train. Melyik helyes?

Figyelt kérdés
2011. szept. 10. 07:52
 1/8 anonim ***** válasza:
100%
szerintem ''by train, mint ahogy 'by bus', 'by car', 'by bike' stb, de 'on foot'
2011. szept. 10. 08:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%
ha vonattal ment autó helyett, akkor valóban "by, de itt mindkettő jó, és szerintem "on" amerikai, brit inkább "by", de lehet h a britek is használják ilyen értelemben, nem tudom...
2011. szept. 10. 11:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
Mindkettő helyes, de gondolom, ti is az iskolában britich english-t tanultok, használd a by the same train-t!
2011. szept. 10. 12:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 Nyelvvizsgás válasza:
By the same train :) mindenféleképpen.
2011. szept. 10. 21:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:

utánanéztem, by nem helyes

"a BY elöljárót használjuk annak kifejezésére,hogy milyen járművel közlekedünk,utazunk. Azt is tudjuk,hogy a BY mellett csak a puszta főnév állhat névelő nélkül. Ha valamilyen módon (rendszerint valamilyen névelő kitételével) közelebbről meghatározzuk az illető járművet (tehát nem csak mint járműfajtát említjük),az ON vagy IN elöljárók valamelyikét használjuk,attól függően,mely járműről van szó (ideértve a hátasállatokat is)."

2011. szept. 11. 08:07
 6/8 anonim ***** válasza:
Köszi a kiigazítást, ugyanis ezzel sokat tettél értünk. :)
2011. szept. 11. 09:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim ***** válasza:
100%

He went by the early train. Came/arrived by the last train Ilyet simán olvasol szépirodalomban. Itt egyébként leginkább az a kérdés, hogy:

We often went by/on the same train (i.e. the 6:30 train)

or

We often went on the same train (i.e John+me on "board" of the same vehicle)


Tehát inkább azt kell eldönteni, hogy vmi jármű fedélzetén, vagy vmilyen jármű segítségével, ez a nagy kérdés. Magyarul magyarázó nyelvkönyveknek én személy szerint nem nagyon hinnék, inkább bízom az egynyelvű forrásokban, és méginkább amit szépirodalom olvasása közben látok...

2011. szept. 11. 10:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 A kérdező kommentje:

Igazad van. Köszönöm!

Magyarul magyarázó könyvből tanulok egyedül, és általatok, akik válaszolnak a kérdéseimre.

2011. szept. 11. 12:05

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!