Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy fordítjuk a mondatokat?

Hogy fordítjuk a mondatokat?

Figyelt kérdés

1.Kiről olvastál az este?

Who did you read about?

2. Most már elég közel vagyunk. (pl. utazás során adott helyhez)

We are already ... ???


3.Talán már elég közel vagyunk.


Perhaps we are .... ??


2011. dec. 2. 20:51
 1/6 anonim ***** válasza:

We are close/near/almost there.


perhaps/possibly/maybe

2011. dec. 3. 03:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
3. Perhaps/maybe we are near there. (így?)
2011. dec. 3. 06:16
 3/6 anonim ***** válasza:
nearLY
2011. dec. 3. 06:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:

itt near van :

FromOz válasza:


We are close/near/almost there.

2011. dec. 3. 14:29
 5/6 anonim ***** válasza:

Egy kerdesben, mint az eredetidben, a nearly jobban hangzik.


Perhaps we are nearly there?

Are we nearly there?


Viszont:

Are we close to there?

Are we almost there?

2011. dec. 3. 14:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
köszike Oz!
2011. dec. 3. 17:09

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!