Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Don't smear my bangs. Mit...

Don't smear my bangs. Mit jelent magyarul?

Figyelt kérdés
2012. aug. 31. 20:09
 1/4 anonim ***** válasza:

Először vmi piszkos jutott eszembe, hogy "Ne 'izéld' össze a frufrumat",

de valószínűleg nem erről van szó (mindenesetre a frizuráját félti)

2012. szept. 1. 00:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 ttiittaa ***** válasza:

Igen. És nem csodálom, mert valóban ma már a "felnőttfilmes" világban mást értenek általában rajta :-)))

De a fekete-fehér filmek idején még tisztán ennyit jelentett:

Ne kócold össze a hajamat.


(egy másik példamondat, itt kb "ujjaival hátrafésülte" jelentése van:

She smeared her bangs back to keep them out of her face)

2012. szept. 2. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

igen, mostan néztem meg a jelenetet - magamtól nem jutna eszembe csak a jelenet meg a szótár segítségével, de így, a két hozzászólást olvasva, szerintem abszolút beleillik

üdv

:)

2012. szept. 2. 20:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2012. szept. 2. 21:55

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!