Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Le tudná nekem fordítani ezt...

Le tudná nekem fordítani ezt a verset magyarra valaki úgy, hogy rímeljen, vagy legalább legyen ritmusa?

Figyelt kérdés

"We tilled Skyrim's ground despite frozen toil.

We tend to the Kwama beneath Morrowind's soil.

We hunted the Wamasu beneath Black Marsh's lakes.

We three hearts have no need for blades.


Then they came from the seas, folded steel in their hands.

They burned down our homes and ravaged our lands.

Akaviri brought nothing but bloodshed and lies.

Our families were slain before our eyes.


We're three separate people, they shared a cruel joke -

A choice between death or the yoke

But then our three people knew what must be done

To end the oppression, oh - three became one.


Forged by War the Ebonheart rose

And drove the Akaviri back to the sea

When the enemies begged for the mercy they lacked

Three voices as one shouted "Blood for the Pact!"


Forged by war our story be told

No shackles can hold us whether Moonstone or Gold."


Nyilván a tulajdon neveket nem kell fordítani, és a szöveg jelentése sem lényeg, mert értem, egyszerűen csak nem tudom (még) átfordítani hasonlóan verses, vagy ritmusos formában magyarra.



2014. márc. 11. 18:50
 1/2 anonim ***** válasza:
Ez kinek a műve?
2015. jan. 8. 14:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:
Nem dal ez?
2015. jan. 8. 14:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!