Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki segítene az angolra...

Valaki segítene az angolra fordításban?

Figyelt kérdés

Ezt kéne: Nem tudom, hogy működik Finnországban a posta. de el tudnád küldeni a táskát úgy (olyan módon) mint én? (tértivevénnyel és ajánlva/ajánlottan?)


Én valami ilyesmiben gondolkodtam: I don't know how the post works in Finland. but could you send the bag in that way as me? (with recorded delivery and registered letter?)


Előre is köszönöm!!!


2010. jan. 24. 15:38
 1/2 anonim válasza:
100%
Jó fordítás, csak 'in that way as me?' helyett írnék inkább '... in the way I did?'-et.
2010. jan. 24. 19:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2010. jan. 24. 19:48

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!