Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az amerikaiak, miért használjá...

Az amerikaiak, miért használják a "that"-et, ha közelre mutatnak?

Figyelt kérdés
Sokszor hallok olyan mondatot, amelyben a that közelre mutat, pedig magyar fordítás alapján ezt a this-szel kellene kifejezni
2015. jún. 9. 22:12
 1/10 anonim ***** válasza:
Mert minden relatív.
2015. jún. 9. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
Így van, relatív. A this az olyasmire érvényes, ami közvetlen mellette van, ami viszont lefelé, felfelé, vagy tőled akár 1,5 méterre van, megállja a helyét a that. Valószínűleg helytelen nyelvtanszerkezet, de így alakult ki, így épült be. Ezer és egyet lehetne mondani ilyet. Így alakult ki a szleng.
2015. jún. 9. 22:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim válasza:
This= ez That= az
2015. jún. 9. 22:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
szerintem ha valami már van olyan messze hogy nem éred el és csak mutatni tudsz felé, akkor inkább "az" mint "ez"
2015. jún. 9. 23:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:

Na ezaz ami nekem is magas...

A múltkor a született feleségekben is ezt hallottam : Eddie,is that really you ? Szerintem ezek olyan dolgok,amiket be kell nyalni,hogy ez igy van,aztán kész. Ne keress mindenben logikát,pláne ne az angol nyelvben. :)

2015. jún. 12. 17:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
Jah és hozzáteszem,hogy aki ezt kérdezte Eddie-től,az nem állt a csajtól 3 méter távolságra sem... :D
2015. jún. 12. 17:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:
Na ez egy jo kerdes ezt en sem ertem.... Pl vaki kirak egy kepet es kommentbe nem azt irjak ala hogy "i like THIS picture" hanem hogy "i like that picture"... ezt mondja meg valaki..
2015. jún. 20. 12:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 Vree ***** válasza:

Szerintem hazugság alapból a kérdés, mert magyarban sem így van. Mutathatok minden további nélkül "az"-zal valamire, ami közel van.

max. akkor kötelező csakis "ez"-t használni, ha valamit már a kezedben tartasz...

2015. jún. 25. 04:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 A kérdező kommentje:
Hallottam már olyat is, hogy "What is that?"-et mondott egy amerikai, mikor a kezében fogott egy könyvet.
2015. jún. 25. 20:57
 10/10 anonim ***** válasza:
A kérdésre a rövid válasz az, hogy mert a that-nek csak egyik jelentése a (távolra) mutató névmás. A magyar szótár kínból úgy fordítja, hogy ez, emez, az, amaz, tehát van olyan jelentése, ami azonosít, nem pedig a távolságot minimalizálja.
2015. szept. 19. 11:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!