Helyesek az alábbi angol mondLatok?
I am rich in time.
The workers were paid in cash.
Eating in a hurry is not healthy.
Speaking English in fluently is very importent.
Don't look back in anger.
Look at me in smile.
I have a lot of work experience in cooking.
How good are you in speaking english?
"nem minden esetben kell in-t használni?"
Ha a kérdésed a mondataidra vonatkozik, akkor bizony nem. Pontosabban, az általad linkelt oldalon az in után mindig főnevek vannak. Egy határozószó elé, mint a fluently, miért kéne még egy in? Ha netán fluency lenne ott, ami főnév, na, akkor kéne elöljárószó - bár akkor épp nem in, hanem with.
Rich in something ellen nem lehet kifogás...
Az in anger is teljesen járatos kifejezés, bár én a gyakorlatban szinte csak azzal kapcsolatban hallottam, mikor a hadi szerkezet mozgó, sikoltozó, netán káromkodva visszalövő célpontokra tüzel, nem pedig gyakorlatozik.
"in fluently" melyik bolygon helyes szerintetek????
Speaking fluent English is very important.
vagy
Speaking English fluently is very important.
"in fluently" melyik bolygon helyes szerintetek????
Jövőbe látsz? Mert eddig csak egy valaki írta, hogy helyes, tehát szerinte az, és a "szerintetek" szerint meg nem...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!