Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki segítene 1mondat...

Valaki segítene 1mondat fordításában?

Figyelt kérdés

I slowly rise to my feet, I bend over and plant a kiss on she's forehead and I

walk out of the room.


Annyi megvan hogy lassan felemelem a lábam,.... és csókot nyomok a hlokára és kisétálok a szobából.


Na de mi az a I bend over ???

Aki tudja lécci írja le az egész mondatot.Előre is köszi:))



2016. jan. 3. 14:24
 1/4 anonim válasza:

lassan lábra állok

fölé hajolok és csókot nyomok a homlokára

és megyen a szobából

2016. jan. 3. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim válasza:

bocs elírtam

lassan lábra állok,

fölé hajolok és csókot nyomok a homlokára

és kimegyek a szobából

2016. jan. 3. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

teljesen jó az #1-2 fordítása, csak azért fontoskodom itt :D, mert mindent lehet többféleképpen is... nem tudom, hová kell, de lehet még úgy is, hogy


lassan felállok, lehajolok és csókot nyomok a homlokára, majd kisétálok a szobából


(a "majd" nincs ott, de a magyarban fura a két "és" egymás mellett, egy szerkesztő ezt pl. kijavítaná)

2016. jan. 3. 17:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Amúgy ez helytelen angol. Olyan nincs, hogy "on she's forehead". "on her forehead" kellene helyette.
2016. jan. 26. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!