Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondanátok az "I got...

Hogy mondanátok az "I got this" kifejezést magyarul?

Figyelt kérdés
Nagyon sürgős lenne. Köszönöm előre is.
2010. ápr. 2. 21:44
 1/6 Silber ***** válasza:
9%

Még csak fél éve tanulok angolul, de én így mondanám:

"Birtoklom (ezt)".

2010. ápr. 2. 22:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 Nemo kapitány (V.A.) ***** válasza:
értem, felfogtam
2010. ápr. 2. 22:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%
Az első válaszhoz írnám: Én már pár hét tanulás után se mondtam ilyen szamárságot. Amire te gondolsz, az az I've got, vagy egyszerűbben I have. De többnyire azt se úgy fordítjuk, hogy birtokolom, hanem úgy, hogy nekem van.
2010. ápr. 2. 22:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2010. ápr. 2. 22:17
 5/6 anonim ***** válasza:
100%
Megy ez (nekem).
2010. ápr. 3. 00:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:
Szerintem az a fordítás áll a legközelebb az eredetihez, hogy: "megvan". Innen már érthető az "értem" jelentése is.
2010. ápr. 10. 22:48
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!