Mi a go off - angol?
Figyelt kérdés
I saw Nigel on the way home. He told me Pandora’s father is a milkman! I have gone off her a bit.#gooff
2016. máj. 19. 20:31
1/3 anonim válasza:
Nem go off, hanem go off somebody.
Lose interest in somebody.
Írnám, hogy értem én, hogy egyszerűbb itt megkérdezni, mint a szótárat felütni (jelképesen a böngészőben), de igazából összemérhető az idő is és a belefeccölt kenyérgőz is. :) Amellett a jó szótárazó készség az nem jön magától, gyakorlással szerezhető meg, de ha volt, nem érdemes elveszteni se.
2/3 anonim válasza:
Újrafordítod Adrian Mole-t? Ismét Békés Pál ezt így oldotta meg:
"Hazafelé menet találkoztam Nigellel. Azt mondta, hogy Pandora apja tejesember! Kicsit elhidegültem Pandorától."
3/3 anonim válasza:
Két kérdés:
1, USA-ban nem használt ebben a formában?
2, Igaz,hogy úgy is használják,hogy kezdeni nem fogyasztani valamit. (ételt stb.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!