Lefordítná valaki ezt?
Figyelt kérdés
No matter how I spun it, I found the deal impossible to close.
Egy srác jegyeket árul a szomszédoknak a pizza partijára.
2016. jún. 11. 12:38
1/4 anonim válasza:
Mindegy mennyire csűröm-csavarom, lehetetlennek látom megkötni az üzletet.
2/4 chtt válasza:
Ja, nekem is a "csűr-csavar" volt az első gondolatom, mint ami az egyesnek, csak múlt időben:
Akárhogy csűrtem-csavartam/próbálkoztam, lehetetlennek tűnt lezárni/megkötni az üzletet.
3/4 A kérdező kommentje:
Thanks pals.
2016. jún. 11. 13:09
4/4 anonim válasza:
#1: Igen, tényleg múlt idő! Jogos!
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!