Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy mondom angolul, hogy "...

Hogy mondom angolul, hogy " él, mint hal a vízben? "

Figyelt kérdés

Nem az ehhez hasonló idiómákra vagyok kíváncsi, hanem konkrétan hogy mondom?


Ha azt mondom, hogy 'Lives, like a fish in water" Az jelentéstartalmilag ugyanazt jelenti az angoloknál, mint nálunk Magyarul? Hogy "jól él valaki" vagy náluk ez így értelmetlen?



2016. aug. 23. 08:32
 1/4 anonim ***** válasza:
77%

Én sem tudtam de érdekelt és rákerestem


ezeket találtam


He is in easy street

He is as sound as a roach

He lives like a king

2016. aug. 23. 08:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
48%

Edge like die...

(only joking - volt egy régi anekdota latint tanuló diákokkal, a - Kő tűz? - Már ég. párbeszéddel)

2016. aug. 23. 08:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:

Ők nem így mondanák.


Ha viszont azt akarod nekik elmagyarázni, hogy a magyarok hogyan fejezik ki azt, hogy "jól él valaki", akkor igen, így kell mondani angolul.

2016. aug. 23. 09:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Hogy erthetobb legyen egy angol anyanyelvunek, igy mondanam :

Happy as fish in water/sea

Habar ok nem hasznaljak ezt a kifejezest.

2016. aug. 23. 13:13
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!