Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki aki jól tud franciául...

Valaki aki jól tud franciául és van ideje, lefordítja nekem ezt a dalt? Sos

Figyelt kérdés
[link]
2016. szept. 7. 22:59
 1/2 anonim ***** válasza:

A magányom


Mondunk olyan szavakat, melyeket nem gondolunk komolyan

Hogy túlságosan kiabáljunk, inkább csendben maradunk.

Az élet szétválaszt minket, az idő nem javítja meg

A széttört szívünket, a széttört szívünket.

Fájdalmat okozunk néha egymásnak anélkül, hogy akarnánk

Egyedül maradunk egy hosszú folyosón.

Imádkozunk, hogy visszafordítsuk az időt

Csak egy másodperccel, mielőtt minden reményt lerombolunk.


refrén:

Ma este, a magányom és én csak rólad beszélünk

Mindketten várjuk, hogy visszagyere

Mikor csak a szemeidre emlékszem

Ma este, a magányom és én

Őrület, ahogy fázunk

A csend táplál, és minden rám nehezedik

Megőrzöm a látszatot, de semmi nem csillapít.


Mikor a könnyek megölték az örömöt

Mikor túl sokszor bocsátottunk meg egymásnak

Álmodunk, rajzolunk magunknak egy

Kicsit szebb jelent, mint amilyen volt

Hogy ott éljünk, ahol a szerelem irányít


refrén


Nem a kezed van hajamban

Csak a szeszélyes szél

Süvít emlékeinken

És ellopja tőlem a mosolyod

Nem te állsz az ajtó mögött

Ez csak a szél, ami elvitt téged

A csend nem tud hazudni


refrén

2016. szept. 9. 20:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Koszonom!!!
2016. szept. 10. 00:04

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!