Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Leellenőrizne, kijavítaná...

Leellenőrizne, kijavítaná valaki, hogy jó-e, helyes legyen?

Figyelt kérdés

Magyar: Elnézést, hogy csak most válaszolok. Beteg lettem. Fejfájásom és lázam van. Remélem holnapra jobban leszek.


Angol: Sorry I haven't answered until now. I been felling sick. I've got a temperature, headache and cough. I hope I feel better tomorrow.


2016. dec. 23. 15:35
 1/4 A kérdező kommentje:

*és köhögésem van.

Lemaradt a magyarnál.

2016. dec. 23. 15:37
 2/4 chtt ***** válasza:
70%

... I got sick. I have a temperature, a headache and a cough...

(magyarul: köhögök)

2016. dec. 23. 17:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
80%

I apologise for my late reply.

I haven't been feeling well/I have been feeling ill.

I have temperature, headache and a cough.

I hope I will feel better tomorrow.

2016. dec. 23. 22:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 chtt ***** válasza:
56%

Csodaszép a #3. megoldása, csak épp nem fedi a kérdező tudását... (!)

Lehet, hogy az életben abszolút nélkülözhető a névelő (mi is suksükölünk, náknékelünk, és mégis remekül megértjük egymást:), de sajna, ha esetleg tanárnak köll, akkor "have a temperature, have a headache" -- ha munkaadónak lesz (a #3. szép és összevonás nélküli stílusából arra következtetnék), akkor sem árt, ha helyesen írja. (Érdekes, én is ösztönösen "I'll feel"-t írtam volna elsőre, aztán valahogy mégsem, túl sok volt az ellentalálat...:(

2016. dec. 24. 10:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!