Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Miért így helyes a mondat? :...

Miért így helyes a mondat? : Can you tell me where the post office is?

Figyelt kérdés
Miért nem: Can you tell me where is the post office?
2010. máj. 5. 17:36
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
14%

Can you tell me where is the post office?


Így helyes

2010. máj. 5. 17:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 A kérdező kommentje:

Én is így gondoltam...

De egy tesztversenyen ezt jelöltem (a 2. változatot) és rossz volt... A megoldókulcsban pedig ez volt a helyes:Can you tell me where the post office is?

Szóval most nem értem (:

2010. máj. 5. 17:48
 3/15 anonim ***** válasza:
48%
Németben mondják így.:)
2010. máj. 5. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 czibles ***** válasza:
93%

mert a "Can you tell me" a kérdés és utána már normál szórend van nem meg kérdő.

ha jól emlékszem függő beszédnek hívják (reported speech).

2010. máj. 5. 17:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
100%

utolsónál a pont!:)

épp most tanuljuk,a megnevezése asszem "reported question".bevezető mondat (can you tell me), aztán kérdőszó,vagy ha eldöntendő kérdés akkor if,majd egyenes szórend,mintha sima kijelentő mondat lenne.

Remélem tudtam segíteni.:)

2010. máj. 5. 18:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
100%

Can you tell me where the post office is?

igen, ez függőbeszéd vagy angolul reported speech, nehéz lene megmondani, h miért így van, de így van

pl:

She asked me how old i was.

The policeman asked why i had killed him.

Could you please tell me how high this mountain is?

2010. máj. 5. 18:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 anonim ***** válasza:
6%
Szerintem mind2 jó
2010. máj. 5. 18:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 anonim ***** válasza:
Can you tell me where the post office is ez a helyes!!
2010. máj. 5. 19:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 anonim ***** válasza:

Elsonek, ez igy nem helyes!

Tok egyszeru, az angolban egy mondatban nincs ket kerdo szorend, csak egy lehet:) Es mivel ezt a "Can you tell me"-vel kilotted, ezert a tobbi reszenek kijelento szorenddel kell lennie.

2010. máj. 5. 20:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 anonim ***** válasza:
utolsónál a pont. gondolj arra, hogy az angolban ha a nobody-t használod, akkor is kijelentés van, nem tagadás (Nobody was there és nem Nobody wasn't there) ezen szempontokból a magyar furább nyelv, mint a logikusabb angol. egyébként ha fogalmazni kell, én ilyenkor gondolatban lezárom a mondatot a kérdés után, és úgy folytatom mintha kijelenteném, hogy "the post office is over there..." akkor tuti nem szúrod el, bár magyarként ezt megszokni valóban fura az elején
2010. máj. 6. 00:22
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!