Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Szükség lesz még tolmácsokra...

Szükség lesz még tolmácsokra (rosszabb esetben csak fordítókra) 20-30 év múlva is, vagy jobban járnék, ha francia és orosz tolmács helyett inkább fogtechnikus-tanulónak szegődnék el jövőre?

Figyelt kérdés

2017. dec. 12. 14:00
1 2
 1/16 anonim ***** válasza:
100%
Mindig is szükség lesz olyan emberekre, akik magas szinten (!) beszélnek idegen nyelveket, Magyarországon meg főleg. Mindig riogatnak a fordítóprogramokkal, de szerintem ez még jó pár évtizedig nem lesz realitás, és addig is kellenek ezek az emberek. Az orosz különösen hasznos, de azért a franciával is jól lehet keresni. Én azt javaslom, ne mindenáron gazdasági szempontok szerint válassz szakmát, de azért legyél rugalmas lehetőleg. Azt válaszd ki, ami a legjobban megy és a legjobban szereted, mert akkor abban biztosan sikeres leszel.
2017. dec. 12. 14:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/16 anonim ***** válasza:
9%
A fordítóprogramokra ráeresztett mesterésges intelligencia éveken belül elkezdi lemosni a tolmács szakmát. Viszont ha kombinálod valami piacképes tudással, a nyelvismeret mindig hasznos marad.
2017. dec. 12. 14:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/16 A kérdező kommentje:

Erről az MI-ről, amiről beszéltek én is hallottam, de amilyen minősíthetetlen ótvar "fordítást" produkálnak még mindig ezek a programok, én ettől még jó ideig nem félek! :DD


Sokkal inkább a valós tények aggasztanak, melyek szerint már MOST boldog-boldogtalan olyan magas szinten beszél jól angolul, hogy emiatt válik feleslegessé (valóban azzá válik?) a tolmács és fordító szakma...


Emiatt a kérdésben kiírt húsz-harminc év...

2017. dec. 12. 14:55
 4/16 anonim ***** válasza:
19%

Én navigáltam már beszélgetést hangfelismerővel spanyoltól kínain át elég sok kontextusban, és annyira nem ótvar. Ráadásul a mostani translate programok, mint a google translate, még nem MI vezéreltek. A google bábel fordító MI-je még nem került a piacra, de dolgoznak rajta, heti szinten vannak hírek ebből az irányból, és mindenki aki jártas a témában tudja, hogy ez nagy dobás lesz. Én 5 évet sem adnék neki.


Attól viszont ne félj, hogy hirtelen felszökik az angol tudás, nem fog. Nyilván németet például nincs értelme tanulni, mert ott a munkanyelv az angol. De egy orosz, kínai, spanyolországi stb angoltudás ennél már tényleg csak évtizedek alatt lehet láthatóan jobb.

2017. dec. 12. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/16 Estádio de Felchút ***** válasza:
81%

"Nyilván németet például nincs értelme tanulni"


mesélj még :D

2017. dec. 13. 05:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/16 A kérdező kommentje:

Egyes és ötös: akkor szerintetek jó pár évig/évtizedig szükség lesz még tolmácsokra - rosszabb esetben -

fordítókra? (A tolmácsolást szívesebben gyakorolnám szemben az írásbeli fordításokkal.)

2017. dec. 13. 12:45
 7/16 anonim ***** válasza:
50%
#5 akkor kérdezz bátran. Azokon a területeken, ahol szükség lehetne tolmácsra, tehát diplomácia, projekt menedzsment, kutatások, akadémiai események, nemzetközi fejlesztés, stb. mindenki tökéletesen beszél angolul, hidd el, én tudok németül de egyszer nem bírtam használni munkához, pedig a szándék meg volt bennem, és dolgoztam már németországban szövetségi hivatalnak, tartományi fővárosnak, két egyetemnek (egyikel már lassan 3 éve) és rengeteg kutatási projekten. Ráadásul nem is ensz nyelv. Persze a mindennapi ügyekhez jól jön, de most tolmács dolgokról volt szó. De nyilván neked más tapasztaltaid vannak, szóval hallgatom őket.
2017. dec. 13. 13:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/16 anonim ***** válasza:
0%
azt pedig bírom, hogy a kérdező érdeklődik valamiről, aztán ha kap olyan választ is, ami nem vág egybe az ő véleményével, akkor lazán ignorálja :D Így születik a rugalmatlan, adaptációra képtelen munkarő, aki nem fogadja el a valóságot, és a 21. század fejlesztései kereszbe nyelik majd le. Majd mehettek tüntetni a taxisokkal meg a kamionsofőrökkel az Andrássyra, hogy tilcsákbe az innovációt.
2017. dec. 13. 13:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/16 anonim ***** válasza:
100%

Ebben a témában csak találgatni lehet. Vagy szükség lesz a szakmára, vagy nem. Itt egyesek nagyon határozottak a véleményüket illetően - de ne felejtsük el, hogy ezek csak egyéni vélemények, nem halálbiztos tények.


Véleményem szerint butaság aszerint választani szakmát, hogy hasznos lesz-e 10-20-50 év múlva. Honnan lehetne biztosra tudni? Sehonnan. Épp ezért tanuld azt, amiben jó vagy, amit szeretsz, hidd el nekem, hogy jó nyelvtudással rendelkező emberekre mindig szükség lesz. Tanulj tolmácsnak, aztán, ha egyszer befuccsolna a dolog, akkor kitanulsz valami mást, vagy addigra lehet elhelyezkedsz már pusztán a nyelvtudásoddal valami multinál, vagy csinálsz egyéni vállalkozást, rengeteg lehetőség van. Szóval ne aggódj előre emiatt, felesleges. Engem már évekkel ezelőtt is riogattak ezzel, de köszi, most vígan elélek tolmácsként, az meg nem érdekel, hogy mit hoz a jövő, majd alkalmazkodok hozzá.

2017. dec. 13. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/16 anonim ***** válasza:
Addigra már robotok lesznek. Úgyhogy fölösleges.
2017. dec. 13. 20:17
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!