Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » People likes it, vagy people...

People likes it, vagy people like it? Ha emberek-et, és ha nép-et jelent. Kell az s?

Figyelt kérdés

Ilyenkor rakunk oda s-t?


Előre is köszönöm.



2018. szept. 10. 17:45
1 2
 1/14 anonim válasza:
100%
többes szám, nem kell az s
2018. szept. 10. 17:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 A kérdező kommentje:
Köszönöm,ment a zöld.
2018. szept. 10. 18:35
 3/14 chtt ***** válasza:
82%

Bocs, de egyetlen népként egyes szám, tehát kellene a végére az -s, de tény, hogy elsőre én is javítanám, annyira nincs a köztudatban...

Muszáj használnod, nem kerülheted ki?

Nemigen van rá példa, találtam egy ilyet: "This is the reason this people likes to live on the mountains", ami az én értelmezésemben azt jelenti, hogy "ezért szeret ez a nép a hegyekben élni (szó szerint hegyeken, de az nekem olyan fura)...


Szóval a lényeg:

ha emberek (people), nem kell az -s

ha nép (people), kell

és a népek (peoples), megint csak nem kell.


Még példák:

- ...a people which has lost faith in its ancient history...

- A people which still believes in...

- a people which brings...

- It happens most often that a people, which has supported...

- A people which fights against the usurpation of its land...

2018. szept. 10. 20:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 A kérdező kommentje:
Köszönöm:)Egyébként most csak magamban próbáltam így megfogalmazgatni dolgokat, szövegalkotásomat tesztelgetni; nemsoká megyek nyelvvizsgázni is:)
2018. szept. 10. 21:10
 5/14 A kérdező kommentje:
*ja és ment a zöld erre is:)
2018. szept. 10. 21:11
 6/14 anonim ***** válasza:
100%

Azt a "people"-höz jelzed, hogyha "nép"-ként használod. Amennyiben csak simán "...people...", akkor nem kell az "-s", mert többesszám.

Amennyiben jelölve van, tehát "...a people...,...this people...,...that people...", azaz egyesszámú jelzés van előtte, akkor mehet az "-s".

2018. szept. 10. 21:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 A kérdező kommentje:
Köszönöm ,ment a zöld oda is!:)
2018. szept. 10. 21:32
 8/14 anonim ***** válasza:
68%
A briteknél, ha a people alatt egy népet értenek, akkor inkább azt mondják, hogy "folks".
2018. szept. 11. 00:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 anonim ***** válasza:
100%

#8! Pont forditva:

'Folks' - 'my parents'

‘Folk’- people in general

2018. szept. 11. 13:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 A kérdező kommentje:
Köszönöm, adtam a zöldeket!:)
2018. szept. 11. 13:21
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!