Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Van a magyar "süt a Nap"...

Van a magyar "süt a Nap" kifejezés. Az angolok ezt hogyan mondják? Gondolom, nem "süt"-nek.

Figyelt kérdés

2020. júl. 10. 08:39
1 2
 1/17 anonim ***** válasza:
100%
The sun shines, the sun is shining. Ragyog.
2020. júl. 10. 08:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/17 anonim ***** válasza:
100%
The Sun is shining.
2020. júl. 10. 08:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/17 anonim ***** válasza:
36%

Baking in the Sun - a meleg napon, kiszarad a napon


Sun baked - valami/valaki napsutotte, kiszaradt

2020. júl. 10. 08:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/17 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! A kiegészítéseket is!
2020. júl. 10. 09:29
 5/17 anonim ***** válasza:
20%
Es persze van meg a sunbaking, napozni, napon barnulni “sulni “
2020. júl. 10. 10:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/17 A kérdező kommentje:
Igen? Jó.
2020. júl. 10. 11:05
 7/17 anonim ***** válasza:
78%
#5 Nem sunbaking, hanem sunbathing.
2020. júl. 10. 16:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/17 A kérdező kommentje:

:D


Jóra tanítsatok! Olyanra, ami helyes! :-)

...de vicces volt amúgy.

2020. júl. 10. 17:45
 9/17 chtt ***** válasza:
100%

Ritkának írják, de azért létezik:


sunbake -- (ˈsʌnˌbeɪk) Australian informal

verb (intransitive)

1. to sunbathe, esp in order to become tanned

noun

2. a period of sunbaking

2020. júl. 10. 18:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/17 A kérdező kommentje:
Oké, köszi!
2020. júl. 10. 18:56
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!