Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Miért nem fordítja le a...

Miért nem fordítja le a fordító úgy magyarra pl az olasz dalszöveget mint a filmben?

Figyelt kérdés
Fordítva is így van
2020. aug. 10. 09:56
 1/1 anonim ***** válasza:
100%

Ha azt érted, miért nem szó szerint fordítja, akkor az azért van, mert úgy nem lenne értelmes, márcsak azért sem, mert a legtöbb szónak több/sok jelentése van, és nem mindegy, melyiket használják.

Ha meg azt érted, hogy a dalszöveg miért más néha, mint a tartalmi fordítás, az a zene ritmusa és a beszéd hangsúlya miatt.

HA azt érted, hogy a gooogle mért nem müfordítást készít, annak meg az a magyarázata, hogy az egy program, szavakat fordít, nem pedig értelmes tartalmat. Emellett mindent elöször angolra fordít és onnan pl. magyarra - a kétszeres fordítás miatt meg még több a hibalehetöség.

2020. aug. 10. 10:23
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!