Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A magyar nyelvben hogy használ...

A magyar nyelvben hogy használjam a they/them névmást?

Figyelt kérdés
Elsőre kicsit hülyén hangozhat a kérdés, de itt igazából arra gondolok, hogy amikor pl. azt mondod egy non-binary emberre (vagy bárkire akinek a they/them névmás az ideális), hogy "they're so pretty" akkor azt úgy kell magyarul mondani, hogy "ők olyan szépek"?
2020. okt. 27. 09:57
1 2
 1/13 anonim ***** válasza:
100%
Mivel nálunk nincs she / he, simán mondhatod hogy ő/ ők. Nálunk csak ez a kifejezés létezik mindenkire nemtől függetlenül.
2020. okt. 27. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/13 anonim ***** válasza:
100%
Nem, hanem "ő olyan szép". A magyar nyelvbe ez be van építve, hiszen eleve nincsenek is nemek a személyes névmásokban. Nem is értem ezt a kérdést.
2020. okt. 27. 10:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/13 anonim válasza:
100%
Nem kell elé az "ők", a magyar alapból is "univerzális", és nincs benne az angolhoz hasonló nemek szerinti megkülönböztetés.
2020. okt. 27. 10:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/13 anonim ***** válasza:
100%

helyesen: ő olyan szép.

nemtelen, mivel a magyar nyelv nem különböztet meg nemeket egyáltalán egyes szám harmadik személyben.


he/she esetén is ugyanígy fordítaná.

2020. okt. 27. 10:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/13 anonim ***** válasza:
8%

btw sztem az angol they/them is marhaság mert aki így referál vagy referáltat magára az nekem azt sugallja hogy többszörös személyiségzavara, tudathasadása van azért "ők" és nem "ő".

Szerensécsebb lett volna ha "It" semleges névmást választják. de ez csak az én véleményem.

2020. okt. 27. 10:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/13 anonim válasza:
40%

az angolban a them/they a semleges megszólítást jelenti, amikor pl találkoznod kell valakivel mondjuk munka ügyben, de nem tudod a nemét, akkor is a them/they-t használják, tehát egyáltalán nem gondolnak ekkor a többesszámbeli jelentésre. Attól, hogy te, kedves 5-ös a bilingual agyaddal nem tudod felfogni, még nem fog többes számot jelenti. Sok nyelvben a magázás is többes számban történik, akkor sem hiszi senki, hogy több emberrel beszélgetsz...

A kérdezőnek nem válaszolok, már megkapta a választ, bár ő is gondolkodhatott volna a kérdés kiírása előtt. A magyar nem tesz különbséget a nemek között megszólításkor, a "they" sem többes számot jelent ebben a kontextusban, így nem kell semmit változtatni.

2020. okt. 27. 10:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/13 anonim ***** válasza:
0%
@6 Miért kell sértegetni? Tisztában vagyok az angol többes névmás semleges megszólításra vonatkozó használatával, efféle jelentését nem vontam kétségbe egy percig sem. A véleményem írtam. Az, hogy általános iskolás szövegértésre képtelen vagy, nem az én hibám.
2020. okt. 27. 10:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/13 anonim ***** válasza:
89%

"They were a very kind person"


Pont úgy használod, mint a he/she párost :)

2020. okt. 27. 10:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/13 anonim ***** válasza:
100%
Kérdező, ez a névmások körüli huzavona (amellett hogy egy totális agymenés) a magyar nyelvre nem vonatkozik bárki bármit mond mert mi eleve az "ő"-t használjuk mindenkire.
2020. okt. 27. 11:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/13 anonim ***** válasza:
100%
Ahogy a többiek írták. :) A mi nyelvünk ebből a szempontból egész jó, mert mi úgy használjuk, hogy "ő".
2020. okt. 27. 11:15
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

További kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!