Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Aligátor vagy alligátor helyesen?

Aligátor vagy alligátor helyesen?

Figyelt kérdés

2023. júl. 10. 22:56
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
77%
Aligátor
2023. júl. 11. 00:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 hollófernyiges ***** válasza:
23%
Helyesen alligátor (latin eredetiben Alligator), de valamelyik nagyokos az MTA nyelvészeti hivatalában kitalálta hogy ő aligátornak ejti, úgyhogy az a hivatalos.
2023. júl. 11. 08:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 BringaManó ***** válasza:
80%

ha "az a hivatalos", akkor hogy érted, hogy "helyesen alligátor"?


amúgy te hosszú l-lel ejted?

és ha igen, akkor azért, mert így tanultad másoktól, vagy csak az idegen (illetve 84-ig nálunk is érvényben lévő), "ll"-t tartalmazó írásmód alapján teszel így?...


én úgy képzelem, hogy az akadémiai "nagyokosok" körülnéztek, konstatálták, hogy a beszélők nagytöbbsége röviddel mondja – sőt sokan bizonyára röviddel is írták, az általánosan elterjedt ejtés alapján –, és ezért ehhez igazították a helyesírást, hálistennek.

mi ezzel a gond?


(tkp. az már mindegy is, hogy a magyaron belül rövidült, vagy már abban az idegen nyelvben is röviddel ejtik, ahonnan érkezett)

2023. júl. 11. 08:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 hollófernyiges ***** válasza:
0%
Mindig is alligátornak ejtettem, mert a korábbi helyesírás alapján úgy írták magyarul is. Ugyanez a helyzet a mammuttal is, amiből valószínűleg ugyanazon reform idején szedték ki az egyik középső m-et.
2023. júl. 11. 09:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 anonim ***** válasza:
68%

Magyarul aligátor.

Mint pl. magyarul pulóver, angolul pullover.

Az aligátor is ilyen. Angolul alligator.

És kiejtésnél is egy 'l'.

2023. júl. 11. 09:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:
68%

4: A nyelvben mindig a beszéd, azaz a kiejtés az elsődleges, nem a helyesírás: a kimondott hangalakot írjuk le, nem a leírt alakot mondjuk ki. Ha te a helyesírást tartod elsődlegesnek, fordítva ülsz a lovon.

Ha valamit rövid mássalhangzóval ejtünk, de hosszúval írjuk, akkor ott egyértelműen az íráskép a rossz, nem a kiejtés.

Már ha a kiejtési szerinti írásmódot erősebb helyesírási elvnek tekintjük a hagyománytisztelőnél, márpedig közneveknél ez így szokott lenni. A hagyománytisztelő írásmódot – az ly-os szavakon kívül – csak a tulajdonneveknél szoktunk használni, pl. Attila.

Ezen kívül még létezik a szóelemzés szerinti írásmód, de az itt nyilván nem játszik, mert annak csak toldalékolásnál ill. összetételeknél van szerepe, az aligátor/alligátor meg se nem összetétel, se nem toldalékolt alak. Legalábbis a magyarban nem az, az meg lényegtelen a magyar helyesírás szempontjából, hogy eredetileg a spanyol "el lagarte" névelős kifejezésből származik az aligátor.


Szóval az a helyzet, hogy az alligátor alak semelyik helyesírási alapelvünket nem követte, így nagyon is helyénvaló döntés volt, hogy 1984-ben a kiejtés szerinti írásmódot követve aligátor alakra módosították. Azóta ez a helyes és hivatalos alak a magyarban.

2023. júl. 11. 09:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 hollófernyiges ***** válasza:
4%
Ez egy átvett szó, ahol alapvetően az írott formát vettük át, dupla ll-es ejtéssel. Ugyanolyan, mint a teszem azt a kamilla, a szavanna vagy a grizzlymedve. Az alligátor is egyszerűen két ll-el ejtendő és a grizzlyhez hasonlóan nem egy gyakori, mindennapi társalgásban használt szó, hogy legyen neki köznyelvi változata. Teljesen önkényesen, egy nyelvész ízlése miatt lett megváltoztatva a helyesírása.
2023. júl. 11. 10:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 anonim ***** válasza:
100%
Én még senkit sem hallottam az aligátort, két l-lel ejteni. Sőt, angolul két l-lel van, de ott sem kettővel ejtik.
2023. júl. 11. 11:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:
70%

7: "Az alligátor is egyszerűen két ll-el ejtendő"

Nem tudom, ezt honnan veszed, de én még életemben nem hallottam hosszú l-lel ejtve az aligátort… Szóval baromira nem olyan, mint a kamilla vagy a szavanna, amiket meg mindenki hosszú n-nel ejt.

Az aligátor sokkal inkább a ventilátorral van egy csoportban, amit szintén a többség egy l-lel ejt, ezért annak a helyesírását is megváltozatták anno egy l-re. Egy nem egy nyelvész önkényes döntése, hanem a többség kiejtését tükrözi.


De említhetném a nejlont is, ami nylon formában kezdte a magyar pályafutását, de ott is győzött a kiejtés, és ma már a kiejtést tükrözve nejlonnak írjuk. De ugyanez igaz a fájlra is, ami anno file volt.

2023. júl. 11. 11:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 hollófernyiges ***** válasza:
Nem készítettem statisztikát, hogy azok között, akik még a régi helyesírással tanulták hány százalék ejti egy vagy két ellel. Igazság szerint egyetlen példát sem tudnék felhozni egyik változatra sem, viszonylag kevés olyan 50+ éves van a környezetemben, aki gyakran használja ezt a szót. Magamról biztosan tudom, hogy kettővel mondtam.
2023. júl. 11. 13:18
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!