A magyar hivatalok és a szomszédos országok hivatalai milyen nyelveken folytatnak egymással hivatalos egyeztetéseket, tárgyalásokat?
Figyelt kérdés
Pl. MÁV a Zssk-val, CFR-vel, vízügyi igazgatóság az érintett szervekkel stb.2023. szept. 29. 16:54
1/2 anonim válasza:
A legtöbb esetben angol a hivatalos nyelv.
2/2 anonim válasza:
Ha hivatalos, amit írásban is rögzítenek, akkor a saját nyelveiken, azaz minden dokumentumról kötelezõen hivatalos, szakfordítói fordítás készül, és tolmács útján tárgyalnak.
Egész konkrétan a vízügyi igazgatóság egy nemzetközi egyeztetõ tárgyalásának tanúja is voltam. A Duna-menti országok megfelelõ szerveitõl érkezett delegációival tárgyaltak, és mindenki használta a saját tolmácsát, aki szintén a delegáció tagjai volt.
A nemhivatalos megbeszéléseken (vagyis az idõ legnagyobb részében) azt a nyelvet használják, ami mindkettõnek kényelmes. Alap, hogy legalább angolul mindenki jól tudjon, de angolul már meg tudják kérdezni, hogy és még milyen nyelveken beszél a másik. :)
Kávészünetben például a tolmácsot is hagyják enni, pisilni stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!