Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítani ezt a pár...

Valaki lefordítani ezt a pár mondatot nekem?

Figyelt kérdés

Attempts have been made to ease the chairwoman out of office.

Clocking-in time is when employees should arrive at work.

In cash-and-carry you buy for cash and you must take the goods away yourself.

The factory churns out thousands of pairs of low cost shoes every day.


2011. ápr. 23. 14:51
 1/3 A kérdező kommentje:

Ez a mondat lemaradt:

The plan is to hive off our daughter companies as soon as they are profitable.


Előre is köszönöm!

2011. ápr. 23. 15:02
 2/3 anonim ***** válasza:

Attempts have been made to ease the chairwoman out of office.

„Megkísérelték eltávolítani az elnöknőt a hivatalából.”


Clocking-in time is when employees should arrive at work.

„A clocking-in az az időpont, mikorra az alkalmazottaknak meg kell érkezniük a munkahelyre.” (A „clocking-in” –re nem találtam megfelelő magyar szót, remélem majd valaki utánam jövő ügyesebb lesz.)


In cash-and-carry you buy for cash and you must take the goods away yourself.

„A cash-and-carry üzletekben készpénzzel fizetsz és magadnak kell elvinned az árut.” (A C&C szó szerinti jelentése fizesd ki és vidd, de amennyire tudom, Mo-on is az angol szót használjuk rá.)


The factory churns out thousands of pairs of low cost shoes every day.

„A gyár minden nap ezrével ontja magából az olcsó cipőket.”


The plan is to hive off our daughter companies as soon as they are profitable.

„Az a terv, hogy amint jövedelmezők lesznek, leválasztjuk a leányvállalatainkat.

2011. ápr. 24. 16:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
Clocking-in time, regen magyarul blokkolasnak/leblokkolasnak hivtak, most nem tudom.
2011. ápr. 24. 17:06
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!