Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Melyk szóval mondják ezt?

Melyk szóval mondják ezt?

Figyelt kérdés

árajánlatot szeretnék kérni egy termékre angolul és nem tudom eldönteni hogy to offer vagy to bid-el mondjam-e

Pl.:

I would like you to make an offer for...

vagy

I would like you to bid for ...


Ha esetleg egyik sem jó akkor kérlek segítsetek valmi mást kitalálni!



2012. márc. 24. 17:25
 1/1 anonim ***** válasza:

make a bid és make an offer ugyanazt jelenti: árajánlatot tesz, tehát ha te ajánlasz, akkor az első mondat jó.


Ha meg kérni szeretnél, ahogy az első sorban írod, akkor esetleg: would you like to make... ? ha konkrét személyhez szól, vagy írhatod, hogy I look forward to offers. (Tehát, hogy várod az ajánlatokat)

2012. márc. 24. 19:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!