Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Nyelvtanulás szempontjából jó...

Nyelvtanulás szempontjából jó ötlet Harry Pottert olvasni angolul?

Figyelt kérdés
A tudásom jelenleg erős alapfok.
2012. nov. 12. 08:26
 1/7 anonim ***** válasza:
94%
Szerintem jó. Egyrészt sok tipikusan brit dolgot írnak benne, másrészt nem Twilight színvonalú tőmondatokban íródott. Plusz szerintem szórakoztató is és ha már ismered a történetet, akkor kevésbé fogsz belezavarodni.
2012. nov. 12. 09:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
Igen, én is úgy tanultam meg angolul és spanyolul is. :) (Ok, mármint úgy kezdtem, nyilván ez nem elég, de nagyon jó. :))
2012. nov. 12. 09:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim válasza:
10%
Jaaaaaaaaj Harry Potter?!Csak azt ne...az a világ legbunkóbb filmje és könyvei....eszméletlenül unalmas és értelmetlen az egész...de ahogy gondolod...egyszer elkezdtem az egyik filmet de annyira unalmas,bunkóság hogy azt el sem leget mondani...na szóval ahogy te gondolod..
2012. nov. 12. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
79%

Kedves Utolsó, ha ez a véleményed, semmi gond, de hadd ne értsünk veled egyet!

Én speciel imádom, kedvenc könyvsorozatom még felnőtt létemre is (és nem, nem ez az egyetlen, amit olvastam, mert ÁLLANDÓAN olvasok, mindenfélét!!), és olvastam magyarul, angolul, németül és most spanyolul is. Nyelvtanulásra ideális, szórakoztató, van megfelelő szókincse, tanulságos is (nyilván nem a varázslós részei, hanem az emberi kapcsolatok, egyes szituációk). Kicsiknek-nagyoknak egyaránt színvonalas olvasmány.

Persze ezt nem tudhatod, ha csak egy filmbe néztél bele. Még egyszer mondom, semmi gond azzal, ha neked nem tetszik, de mások hadd szeressék már!!


27/N

2012. nov. 12. 12:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
51%

Ha erős alapfok, akkor jó választás.


A harry potter könyvek nyelvezete egyébként sokkal egyszerűbb angolul, mint magyarul, az írónő nem valami tehetséges. Gyerekkoromban én szerettem az első pár könyvet, a fordítás nagyon ötletesen feldobta. Aztán később belelestem angolul, hát igencsak elszomorodtam a stílusbeli hiányosságain.

2012. nov. 12. 13:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Ha élvezed, szereted az effajta történeteket, akkor meg kell próbálni. Passzív szókincset, nyelvtant össze lehet vele szedni. Semmiképp nem fog megártani.
2012. nov. 12. 14:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:

Első válaszolónak mondom:


A Twilight nem tőmondatokban íródott, szerintem nehezebb a nyelvzete, mint a Harry Potter könyveknek.


(Nem vagyok Twilight fanatikus, de olvastam mindkét könyvsorozatot angolul, szóval tudom miről beszélek)

2012. nov. 19. 19:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!