Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A németben (nem beszélt,...

A németben (nem beszélt, hanem nyelvtani szabályok szerint) is lehet használni (vmilyen ragozásban/igeidőben) a "will"t vagy ezt csak "illegálisan" átvették az angolból?

Figyelt kérdés

Neten olvastam, mondhatom nyelvvizsgán az adott szövegkörnyezetben? Mire használják? (nem igazán ismerem így fel ezt a nyelvtant)Ez a mondat:Eine junge Frau mit feuerroten Haaren, Lola, will ihren Freund Manni aus einer

verzweifelten und absurden Lage retten...


2013. jún. 22. 21:32
 1/7 anonim ***** válasza:
100%
vigyázz! a német "will" nem ugyanazt jelenti, mint az angol!!! a wollen - akarni ige E/3-as ragozott alakja...
2013. jún. 22. 21:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
51%

A willen egy tökéletes és egyáltalán nem "új angol import" segédige a németben.


Arra vigyáz, hogy bár alakilag az angol jövőidő segédigéjére hajaz, de (elsődleges) jelentése a "want" igének felel meg, azaz "akarni"-t jelent.

2013. jún. 22. 21:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
100%
wollen*: elírás. Elnézést érte.
2013. jún. 22. 21:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:

Gondoltam, hogy valami más lehet.:DDD Azért kérdeztem...

Köszi, így angol után inkább az jutott eszembe:)

2013. jún. 23. 09:15
 5/7 anonim ***** válasza:
A will egy vicces dolog, ugyanis a germán nyelvek közül szinte csak az angolban jelöl jövő időt :) a skandináv nyelvekben (svéd, norvég, dán) és a németben is a vill/will akaratot fejez ki :)
2013. jún. 23. 11:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:

A will-nek meg van az "akarat"-szerű jelentése, bár inkább "szándékot" fejez ki. A shall-nak is hasonló jelentése volt, bár az meg inkább "kötelesség", de szerintem ezek összeköthetők a jövi idejűséggel.


Shall-nak igazából teljesen kihalt az eredeti jelentése (meg igazából, mint segédige is már), de will-nek, bár ritka, még mindig meg van a másik jelentése, nevezetésen hajlandósák, akarat valamit megtenni, amihez régen a "akarni" is kapcsolódot csak mára az kikopott belőle.

2013. jún. 23. 11:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
Még annyit hozzátennék, hogy a germán eredetű szavak a németből kerültek az angolba, mint az köztudott, hiszen a normannok hódítása révén Anglia népessége, nyelve megváltozott.
2013. júl. 19. 14:05
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!