Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy fordítjuk ezt: "certifica...

Hogy fordítjuk ezt: "certificate of fiscal residence"?

Figyelt kérdés
2014. febr. 28. 20:28
 1/6 anonim ***** válasza:
Éves tartózkodás igazolása
2014. febr. 28. 20:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:
Köszi, de az nem lehet. A fiscal szó a pénzügyi aktivitás területét firtatja nem ?
2014. febr. 28. 21:09
 3/6 anonim ***** válasza:
Nem lehet hogy ez az adoszam, vagy adoigazolas? Igazolast ker a "penzugyi" tartozkodasi helyedrol? Tehat hogy azon az adott helyen adot fizetsz. Csak tipp, nem ismerema kornyezetet.
2014. febr. 28. 21:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:
de lehet, valami ilyesmi, de azt hittem van rá egyértelmű fordítás.
2014. febr. 28. 23:47
 5/6 anonim ***** válasza:

Forditast nem tudok, de itt leirja erthetoen mirol van szo:

[link]

2014. márc. 1. 01:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:
köszi
2014. márc. 1. 10:04

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!