Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Szeged nevének eredetét a...

Szeged nevének eredetét a legtöbben a Tisza éles kanyarulatához kötik, tehát a folyó SZÖGET és nem SZEGET képez. Akkor mégis honnan jött a mai hivatalosan elfogadott neve? Erőszakos "e-sítés" eredményeként?

Figyelt kérdés

Azt mondják hogy a Szöged alak az az ö-zős beszédben, pedig a geometriai szöget csak így mondják, függetlenül hogy ö-zős vagy e-zős beszéd. Ráadásul van Sajószöged település, akkor az mért nem Sajószeged? A két település neve lehetséges hogy azonos eredetű, Sajószögednél is kanyargós a Tisza, és arrafelé még nagyon is e-sen beszélnek, ahogy a TV-ben hallom a miskolciakat.


De még hogyha a város nem is innen kapta a nevét, akkor is miért volt muszáj átnevezni, ha a lakók ö-vel mondták? És az ottaniak annak idején csak úgy "belenyugodtak"? Vajon pl. a gyöngyösiek is elfogadnák a Gyengyes nevet?


Érthetetlen hogy egyesek miért akarták ennyire "e-síteni" a magyar nyelvet, mint hogyha kevés lenne belőle. Valamerre láttam azt is, hogy régen kizárólag föl volt, a fel később terjedt el (valószínűleg igaz is, Petőfinél és Adynál is csak föl-t láttam).


Egyéb településneveknél is mindenfelé Alsó- és Felső- valami. Sehol sem Fölső, még hogyha az ott lakók is fölsőnek mondják.



2014. aug. 16. 01:38
 1/5 anonim ***** válasza:

"Először egy 1183-ban kelt oklevélben említik Szegedet (Ciggedin)..." wikipédia

"...vannak, akik a sziget szavunkat tartják alapszónak - amely egyébként etimológiailag összefügg a szög hajlatot, éket, sarkot jelölő szavunkkal, amely ugor eredetű - azért, mert a város a Tisza főága és mellékvizei által körbefogott területre, szigetre települt. Magunk is ezen legutolsó magyarázat hitelét fogadjuk el." (Blazovich László: Szeged rövid története)

Idegen nyelveken is Segedin, Seghedino, stb. Márpedig ezek a nevek nem ma alakultak ki, és a németben és az olaszban nem volt erőltetett e-sítés.

2014. aug. 16. 03:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

Egyébként az e és az ö mindig is közel állt egymáshoz, sok szavunk van, amiben mindkettő elfogadott. Az e-s változat hivatalosabb, az ö-s változat a népiesebb.


De az általad leírt jelenségnek vannak ellenpéldái:

sör-ser

sötét-setét

sörét-serét (lőszer)

2014. aug. 16. 03:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
És akkor mi van Sajószögeddel? Meg amúgy is szerintem hajdan Szögednek nevezte mindenki.
2014. aug. 16. 04:28
 4/5 A kérdező kommentje:
A legtöbb nyelvben nincs ö, a legközelebb álló hang hozzájuk pedig, mint ahogy a 2. válaszoló is írja, az e. A német neve valószínűleg a magyar mintájára jött létre. A lényeg az, hogy mért van nem kisszámú településnek más hivatalos neve, mint amilyennek az ott lakók ismerik. Persze egy részüknél a megkülönböztetés miatt: Hódmezővásárhely - Marosvásárhely vagy Kisvárda - Nagyvárad. De vannak települések melyeknek nem a hagyományos, hanem más, "összetákolt" nevük a hivatalos.
2014. aug. 16. 04:40
 5/5 anonim ***** válasza:

A név Szëged, nem Szeged, ez nagy különbség, mert az ë az ö-vel és o-val váltakozik (-hoz/-hëz/-höz), az e pedig a-val (-ban/-ben).


A <sziget> szóból származtatás szerintem valószínű, tekintve, hogy az i-í és ë-é nagyon hasonlóak ragozás szempontjából (pl. eredeti szavakban előfordulhatnak mély hangzó mellett is), ráadásul a magas kerekítetlen magánhangzók sorában (ä-e-ë-i) egymás mellett vannak, azaz simán lehet hogy az évszázadok során egyet odébb csúszott a város nevében.

2014. aug. 22. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!