Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Kínai / Koreai feliratot...

Kínai / Koreai feliratot kellene lefordítani magyarra teás dobozról. Vajon milyen fajta tea lehet?

Figyelt kérdés

[link]


Szeretnék még venni ilyen ízesítésű teát, de nem tudom, hogyan keressek rá.

Valakinek van valami ötlete, hogyan deríthetném ki, hogy milyen tea ez pontosan?



2014. nov. 9. 12:54
 1/4 Ezeöccá ***** válasza:

Szervusz,


a kínai felirat a teásdobozodon:


清香怡人 (átírás szerint: qing xiang yi ren, ez van az első képen, vízszintesen)

精选茗茶 (jing xuan ming cha, ez pedig függőlegesen)


A probléma az, hogy ezek egyike sem egy márka- vagy gyártónév (legalábbis eddigi kereséseim szerint)


A felső jelentése kb. "illatos és kényeztető" az alsó pedig "gondosan válogatott (kínai) tea". A kínai teakészítményeknek sokféle elnevezése van, olyan ez, mint pl. a magyar borokon az, hogy "hárslevelű", ami fajtamegnevezés nem egy konrkét gyártó márkája.


Ha van a közeledben kínai piac vagy valamilyen kínai áruház megpróbálhatsz kérdezősködni, árulnak-e ilyen fajtájú teát. Ha nincs, akkor körbe nézhetsz az interneten, pl. 1688.com vagy más kínai rendelős oldalon.

2014. nov. 10. 12:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Köszönöm a választ :)

Ez esetben azt a keveset ami még van félreteszem ünnep napokra :D

2014. nov. 11. 14:48
 3/4 Ezeöccá ***** válasza:
100%
Felteszem a kérdésed egy kínai kérdés/felelet-oldalra, hátha tudnak valamit.
2014. nov. 11. 16:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm :)
2014. nov. 12. 15:18

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!