Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mi a magyar megfelelője az...

Mi a magyar megfelelője az "outlived his/her usefulness" fogalomnak?

Figyelt kérdés
Lefordítva: amikor valakinek már nincs szüksége valakire, elvégezte a feladatát, és utána a történet szerint többnyire meg is öli az "elhasznált" szolgát. Tehát hogy mondanánk azt magyarosan hogy "túlélte a hasznosságát"?

#angol #fogalom #outlived #usefulness
2015. jan. 31. 19:50
 1/5 anonim ***** válasza:
már többé nem bizonyul hasznosnak
2015. jan. 31. 20:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

egyébként:

[link]

2015. jan. 31. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

hasznalhatatlanna valt

kiszolgalta a hasznossagat

2015. febr. 1. 04:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
hasznavehetetlenne valt
2015. febr. 1. 04:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:
Megtette a dolgát. Leszolgált. Ha egy tárgyról lenne szó: túllépett rajta az idő.
2015. febr. 2. 09:54
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!