Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Fordításban kérnék segítséget?

Fordításban kérnék segítséget?

Figyelt kérdés

Kellene írnunk egy pár mondatos német levelet, amiben egy családi találkozóra hívjuk a nagybácsinkat.

Eddig ennyit hoztam össze; Lieber Hans, ich lade dich zu einem Familientreffen ein. Es wird dem Debrecen, mit 29. September.

Aztán még vannak megkezdett mondataim, de azok nem jók.

Le tudnátok nekem fordítani ezeket?

Mindenki eljön, még nagyapa is. Te sem maradhatsz ki, hiszen olyan régen találkoztunk!

Előre is köszönöm a segítséget!



2015. szept. 8. 16:56
 1/4 anonim ***** válasza:

A második mondatod nem jó.


Es wird am 29. September in Debrecen. Alle wird da, noch auch Großvati. Du sollst da sein, denn haben wir uns schon lange treffen.

2015. szept. 9. 07:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Az első mondatod jó.

2. Es findet am 29. September in Debrecen statt.

Alle werden da sein, sogar auch Großvati. Du musst kommen, denn wir haben uns schon lange nicht getroffen.

2015. szept. 10. 20:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
A musst után esetleg még berakhatsz egy auch-ot.
2015. szept. 10. 20:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szepen koszonom!!
2015. szept. 12. 19:19

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!