Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mikor van "like this" és...

Mikor van "like this" és mikor "this way" használva az "így"-re angolban? (lent példa)

Figyelt kérdés

Egy angol ismerősöm írta hogy "only news presenters speak like this" aztán kérdeztem hogy like this helyett this way-t mondhatok-e (ami ugye szintén így-et jelent) és mondta hogy ebben a mondatban például nem, hülyén hangzana de azt mondhatom pl. hogy "you were born this way"


Viszont ő nem tudta elmagyarázni a logikát, neki ez spontán jön, hogy mikor melyik.



2015. dec. 17. 21:19
 1/8 A kérdező kommentje:
első mondat előzménye az volt, hogy a riporter beszédmódjáról beszéltünk, és erre írta hogy csak ők beszélnek így
2015. dec. 17. 21:22
 2/8 anonim ***** válasza:
100%

Szó szerint:


this way - ezen a módon

like this - így (mint ez)



Amúgy szerintem használhatod mindkettőt.

2015. dec. 17. 21:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
En is ugy erzem hogy jo mindketto de ezekszerint nem. Pedig ha igy ahogy le van forditva osszerakjuk, akkor nem hangzik hulyen, nem vágom
2015. dec. 17. 21:29
 4/8 A kérdező kommentje:
de ezzel a logikaval a "born this way" is ugy hangozna hogy ilyen modon születtél, ami fura így, de mégis így (is) mondják
2015. dec. 17. 21:30
 5/8 anonim ***** válasza:
65%

Szerintem a "like this" olyasmit jelent, hogy ehhez hasonló módon, ugyanígy, a "this way" pedig olyan, mintha mutatnánk, hogy így. Tehát az első inkább egy összehasonlítás valamivel, a második meg mintha mutatnánk, hogy hogyan.


"only news presenters speak this way"

Ez is jó lehet, csak kicsit mást jelent. Olyankor lenne jó, ha mondjuk előadást tartunk egy beszédformáról, stílusról, és a végén elmondjuk, hogy csak ők beszélnek így. De ha mondjuk utcán hallunk egy beszélgetést, akkor már tényleg furán hangzik, mert ott már nem a módot írjuk le, csak összehasonlítjuk a hírolvasókkal.

2015. dec. 17. 22:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:
100%

Kicsit kicsavarva, erőltetve:

like this - ugyanígy, ugyanilyen, stb.

this way - ezen a módon, eképpen.

2015. dec. 17. 22:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 A kérdező kommentje:
ahhhaaaa, így érthető, köszönteeem!!
2015. dec. 18. 07:39
 8/8 anonim ***** válasza:

This way you will be able to do .. -Ezen a módon képes leszel csinálni ..

This way, you will get maximum points..



You can do it like this or this. Or do it like that.Csinálhatod így(ehhez hasonlóan).Vagy csinálhatod úgy(ahhoz hasonlóan).

2015. dec. 18. 08:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!