Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan fordítanátok le angolra...

Hogyan fordítanátok le angolra? Légy hű önmagadhoz, és légy jó máshoz. Ebben minden benne van.

Figyelt kérdés
Egy angol ismerősömnek szeretném elküldeni.

2016. márc. 20. 21:38
 1/6 anonim ***** válasza:
100%
Be faithful to yourself and be fine to others. Nem vagyok biztos benne, de valami hasonló a fordítása, persze biztos lehet sokkal szofisztikáltabban, de a lényege benne van! 😉
2016. márc. 20. 22:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
84%

"be faithful to yourself" - teljesen jó, ha beírod a gugliba, kapsz rá egy halom tök jó képet (meg arra is, hogy "be true to yourself" - az is jó" -- a második részére inkább azt mondanám: "and be kind to others" :)

[link]

2016. márc. 20. 22:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%
jut eszembe, vagy "be nice to others"
2016. márc. 20. 22:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 A kérdező kommentje:

Az - ebben minden benne van - rész is az idézet része.


In this everything is included?

2016. márc. 20. 22:32
 5/6 anonim ***** válasza:
100%
it includes everything(szerintem)
2016. márc. 21. 21:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim válasza:

Mondjuk én így fordítanám:


Be loyal to yourself,and be good to people.

2017. jún. 14. 09:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!