Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolul hogy mondják hogy? :...

Angolul hogy mondják hogy? : véletlen volt

Figyelt kérdés
2016. márc. 23. 15:06
 1/8 anonim ***** válasza:
(it) wasn't on purpose
2016. márc. 23. 15:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
0%
it was a mistake
2016. márc. 23. 15:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
unintential, accidental
2016. márc. 23. 21:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim válasza:
100%
It was an accident
2016. márc. 24. 09:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 Pelenkásfiú ***** válasza:

Szerintem a #4-es a leggyakoribb.


Ha pedig valamit véletlenÜL csinálsz, akkor "by accident".

2016. márc. 24. 09:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 anonim ***** válasza:

mistake nem jo, az hiba/tevedes, ami lehet szandekos is


unintentional vagy accident


He unintentionally let the dogs out.

I called him by accident when I wanted to call my mom.

2016. márc. 24. 21:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim válasza:
0%

"It was a mistake" = Véletlen volt

a jó válasz,

A 6. kifejezés jelentése: nem volt szándékos.

A többi kifejezés a "véletlen volt" szinonímái.

2016. márc. 25. 09:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 Pelenkásfiú ***** válasza:

Nagyon nem.

"It was a mistake" inkább azt jelenti, hogy "Hiba volt".

Olyan értelemben, hogy "Nem kellett volna ezt tennem/tenned."

Vagy "I made a mistake" - elrontottam/elhibáztam valamit.

2016. márc. 25. 09:25
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!