Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Lefordítaná valaki ezt az...

Lefordítaná valaki ezt az idézetet?

Figyelt kérdés

Mit jelent ez az idézet magyarul?

"You're a kid, and your whole life's ahead of you, and you have these notions about what life is and what it could be.

But eventually you have to let all that go."


Egyáltalán helyesen van írva?


2016. jún. 25. 11:39
 1/1 anonim ***** válasza:

Egy gyerek vagy, es az egesz eleted elotted all,es vannak ilyen elkepzeleseid hogy mi az elet es milyen lehet.De vegul is ezt mind fel kell adnod/el kell felejtened.

I Gen,angol szoveg helyes.

2016. jún. 25. 17:47
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!