Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná angolra,...

Valaki lefordítaná angolra, olaszra vagy spanyolra ezt az idézetet?

Figyelt kérdés
ami megy az jön a másik irányból

2016. júl. 30. 10:05
 1/7 anonim ***** válasza:
29%

" What goes, comes from the other direction. "


Ennél hülyébb dolgot még életemben nem hallottam...

2016. júl. 30. 10:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
72%

"What goes around, comes around"


Es egyaltalan nem hulyeseg. Errol szol az elet. Ying-Yang, karma, ki mint vet, ugy arat, stb...

2016. júl. 30. 10:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
29%

"A víz nedves"


"Ha a szél egyik irányból fúj, akkor a másik irányból nem fúj"


"Ami hideg, az nem meleg"


"Ami jön, az nem megy"


Élet... haha...

2016. júl. 30. 11:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
37%
what leaves will come from the other direction
2016. júl. 30. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:

Ez valóban egy ismert mondás, és a 2-es írta le helyesen, csak azt a kifejezést használják.

75-ös: Oké, megvolt a napi parasztkodásod. Most ülj le szépen a fenekedre és próbáld meg még egyszer értelmezni a mondatot. 9 éves unokaöcsémnek sikerült.

2016. júl. 30. 12:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm!:)
2016. júl. 30. 21:28
 7/7 anonim ***** válasza:
Ilyen hülyeséget csak a gugli tud lefordítani.
2016. dec. 3. 20:25
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!