Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki aki tud latinul, le...

Valaki aki tud latinul, le tudja ezt fordítani nekem magyarra? Nagyon megköszönném

Figyelt kérdés
Filios dominī Romānī etiam liberos nominant,quia līberī sunt. Non solum līberī,sed etiam servī in familiā vīvunt.Păter familiās pătriam potestāte pătris sunt. Fīliī fīliaeque servī servaeque patrī pārent. Părentes līberos alunt et ēducant. Līberī părentibus pārent. Romāni filiam et fīlium sororem frātremque nominant. Concordia sororum fratrumque bona est. Fīliī filiaeque pătrem et mātrem părentēs nominant. Păter familiās filios filiāsque et servos regit;dominum metuunt servī,liberī amant.
2016. nov. 13. 15:14
 1/5 anonim ***** válasza:
Házi feladat?
2016. nov. 13. 17:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

Ez nem lehet házi, a latinban ilyen ékezetek egyáltalán nem léteznek.

Ez valami spanyolos konyhalatin, a római polgárok családi "törvényeiről".

2016. nov. 13. 17:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
Dee ez házi,a latin nyelvkönyvben van,viszont nagyon nem érteeem
2016. nov. 13. 17:15
 4/5 anonim ***** válasza:
Ezek az ékezetek a tankönyv kiejtést segítő ékezetei. :)
2016. nov. 14. 16:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Köszönöm, kedves "Mihály"!

Amikor én tanultam latinul (gimiben és egyetemen is), ezek a jelek még nem léteztek! :)

2016. nov. 14. 19:49
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!