Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az istenért sem jut eszembe,...

Az istenért sem jut eszembe, hogy van az az idióma amit akkor mondasz, amikor valami jó ötlet jut kettő ember eszébe?!

Figyelt kérdés
Minthogyha olyasmi lenne az eleje, hogy kettő okos ember.. akárhogy írom a keresőbe, semmi. Én vagyok megőrülve és tényleg nincs ilyen, vagy csak rosszul fogalmazok?
2017. júl. 31. 22:51
 1/10 anonim ***** válasza:
Én még nem hallottam ilyet...
2017. júl. 31. 23:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
52%
Nagy szellemek találkozása.
2017. júl. 31. 23:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:
78%
Én inkább úgy ismerem, hogy "nagy szellemek, ha találkoznak..."
2017. aug. 1. 00:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
59%

Ket okos ember egyforman gondokodik.


Ez "a nagy szellemek"... a "Two great minds think alike"-bol szarmazik/forditasa.

2017. aug. 1. 00:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
Vagy Ket okos embernek egyforman jar az agya.
2017. aug. 1. 00:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:
78%

"Ez "a nagy szellemek"... a "Two great minds think alike"-bol szarmazik/forditasa."



Egyáltalán nem. Hanem a német Große Geister begegnen sich-ből jön (ami ugyanazt jelenti: "nagy szellemek találkoznak").


Volt ám élet az angol nyelv globális kultúrája előtt is.

Ez jóval régebbi szólás, mint az angol nyelv egyetemes befolyása. Korábban Magyarország német kulturális hatás alatt állt, az angol nyelvű befolyás meg csak körülbelül az 1980-as években vált kvázi egyeduralkodóvá.

2017. aug. 1. 00:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 A kérdező kommentje:
Two great minds think alike, Köszönöm szépen, erre gondoltam!
2017. aug. 1. 01:37
 8/10 anonim ***** válasza:
#4-5 vagyok. Meg jo hogy a gondolataidba tudtam maszni, mivel sehol nem irtad, hogy angolul kene az idioma 😄
2017. aug. 1. 05:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 A kérdező kommentje:
Igazából nem tudtam. Egyszer azt hittem, hogy már megvan "birds of a feather flock together" de aztán rájöttem, hogy az teljesen mást jelent, ezért arra mertem következtetni, hogy igazából ez valami ismertebb magyar idióma és csak nekem nem jut eszembe :D
2017. aug. 1. 11:18
 10/10 Vree ***** válasza:

#7 majdnem, csak a "two" nélkül. :)


#3/#6 köszi, nálam megkapnátok a dupla plusz kezet, mert ez fontos infó :D

Én mpég "Gondolatok, ha találkoznak"-kal is találkoztam szövegben anno.


Én azt hittem, hogy a "Jinx!"-re gondol a kérd. először :D (ez egy régi angol mém/játék: ha valamit ketten egyszerre mondanak véletlenül, akkor gyorsan be kell kiabálni, hogy "jinx!", és aki előbb kiabálja be, az nyer.

[link]

[link]

2017. aug. 2. 17:21
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!