Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » I'm not much for. és not much...

I'm not much for. és not much of. Melyiket, mikor? Hogyan? Egy kis megerősítés kéne.

Figyelt kérdés

Ahogy értem kb azt jelenti az első,hogy nem valami jó valamilyen cselekvésben.

I'm not much for dancing.

De ha azt akarom mondani,hogy nem vagyok valami nagy táncos.

I'm not much of a dancer.


2017. aug. 7. 10:59
 1/3 anonim ***** válasza:
100%

I'm not much for dancing = nem vagyok oda a táncért

I'm not much of a dancer = nem vagyok valami nagy táncos

2017. aug. 7. 12:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 Vree ***** válasza:
100%

not much of a = nem valami nagy ..., nem egy nagy szám ez a...

Valami nem mintapéldánya valaminek, nem kiemelkedő minőségű egy kategóriában.


to be for something = valamit kedvel/ valaminek szakértője / valami pártján van, valamire szavaz


Itt konkrétan azt jelenti, hogy "Nem nagyon szeretek táncolni.", amiben benne van a "kedvel" és "ért hozzá" jelentés is.


Nem is kell a much, ezek a prepozíciók magukban is bírnak ugyanezekkel a lehetséges értelmekkel.


of

5.

(used to indicate apposition or identity):

Is that idiot of a salesman calling again?


Talán úgy lehetne fordítani, hogy ... ...-nak:

Nem vagyok nagy táncosnak.


Persze a SZÉP fordítás nem ez, csak próbálom a nyelvi logikát visszaadni. :p

2017. aug. 7. 14:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszik!
2017. aug. 7. 17:18

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!