Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Miért nem jó Magyarországon a...

Miért nem jó Magyarországon a magyar nyelv?

Figyelt kérdés

Manapság már nem gyors kölcsön van, hanem rapid kölcsön!

Rapid=magyarul, gyors! De itt nem jó a saját anyanyelvünk sokaknak... Micsoda nyomorúságos társaság él itt!!!



2018. szept. 14. 21:43
1 2
 11/13 anonim ***** válasza:

#3 ez nem osi magyar szokas, hanem osi emberi szokas, hogy "majmoljuk", utanozzuk a masikat. Tobbnyire a nalunk erosebbet, hatalmasabbat, akire felnezunk.

A mediabol 30 eve arado "a nyugat, az USA az isten" hozzaallas meghozza a gyumolcset.

2018. okt. 7. 19:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim ***** válasza:
60%

Egy rendkívül egyszerű emberi magatartásról van szó. Ez, ahány hozzászóló annyiféle formában, de mindben ugyanúgy visszaköszön.

Vannak emberek, akik tudása szerény, egyéb lehetőségük nincs, másokat utánoznak. Ennyiben általános, de nálunk ez a mennyiség a "világátlagnál" lényegesen magasabb, ennyiben magyar.

Vannak, akik csekély tudásukat szégyenlik, ezért nagyon határozottan állnak ki mások mellett, mondván "én pontosan ugyanígy mondtam volna". Nem gondolta ő sehogy, de jó ebben tetszelegni.

Vannak kellő tudású, ám semmivel nem törődő emberek. Őket e dolgok nem érintik meg. Ők azok, akik elfogadják a gazemberséget is, ha nem őket érinti. A silány magyar valóság (messze nem csak e téren) alapvetően az ő felelősségük, mert ők átlátják a dolgokat, értik, de nem érdekli őket. A felvetett szempontból: értik ők a magyart is, értik az idegen nyelvet is, sőt használni is tudják mindkettőt, de egyik sem érdekli őket. És zokon veszik, ha emlékeztetik őket felelősségükre. Mert talán ez az egyetlen szó, amit szívből utálnak.

Vannak, akik a "majmolást" szakmai alapon teszik. Ilyen például az összes rendkívül elfuserált fogalmazású reklámszöveg. Vagy tudják vagy nem tudják, mit művelnek, de nem ez számít, hanem kizárólag az, mit fizetnek meg.

És van néhány ember, aki pontosan tudja, a nyelv változik, de azt is tudja, nem szükséges erre néhány lapáttal rátenni. Ahol szükséges,ahol szerepe van, használjuk a magfelelő idegen nyelvet. Ahol pedig fontos, ott a magyart.

De ez sokaknak túl bonyolult.

2018. okt. 7. 20:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 A kérdező kommentje:
Igazad van. Sokan magyarul sem tudnak megfelelően. Pl. Valaki elindul valamerre, a társa pedig oda szól: rögtön jövök utánad! A gond csupán annyi; valahová nem lehet jönni(!), csak menni! Rengeteg filmben így van fordítva. A magyar filmeknél is ez a helyzet. (nem szituáció!)😃
2018. okt. 8. 07:02
1 2

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!