Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent ez az idézet?...

Mit jelent ez az idézet? "Every abridgement of a good book is a fool abridged"

Figyelt kérdés
2019. jún. 24. 12:55
 1/4 anonim ***** válasza:

abridgement - rovidites


Minden konyv rovidites egy bolond csonkitasa

2019. jún. 25. 12:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
Egy jó könyv bármilyen rövidítése csak az olvasót rövidíti meg (agyát zanzásítja).
2019. jún. 25. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
“Ha egy jo könyv le van rövidítve, az olvasó lesz megrövidítve."
2019. jún. 26. 13:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:

Ezek a megfejtések ebből a szövegből nem jönnek ki. Mivel az eredetit az 1500-asok végén írták, nyilván az akkori franciát nem tudja lefordítani vagy a google vagy bárki egy kéziszótárral.

Florio 1603-ban így fordította, ahogy a kérdésben van.

Cotton 1877-ben viszont, mondhatnám, normálisan: every abridgment of a good book is a foolish abridgment.


Érdekes, hogy ezt a "fool abridged" értelmetlen véget, ami középkori franciául sot abregé, a google fordító is le tudja kezelni francia-magyar beállítással, miszerint "ostoba rövidítés", ezzel csak az a baj, hogy ha alaposabban belenézünk, akkor a sot-ra nem találunk mást, csak főnévi ostobát. Hogy a francia használta-e melléknévként, 1582-ben, hát, azt én nem tudom. :D

2019. jún. 26. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!