Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Szokások, etikett » Számomra nagyon furcsa, hogy...

Számomra nagyon furcsa, hogy a szuper fejlettnek minősített Japánból érkező üzleti delegációk tagjai közül senki sem beszél idegen nyelve/ke/n - vagy pontosan a döntéshozó vezető nem -, mindig tolmácsot alkalmaznak. Más is így látja?

Figyelt kérdés

2012. jún. 11. 09:20
 1/4 anonim ***** válasza:
88%

Pedig beszélik ők csak lehet szeretnek flancolni a tolmácsokkal.

A franciák meg tudnak angolul de nem hajlandóak úgy megszólalni.Amikor útbaigazítást kér az ember és a 6. embert kérdezi meg az sem hajlandó angolul beszélni.

2012. jún. 11. 09:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
33%

Ez inkább a tisztelet kifejezése. A japánok a tradíciójuk szerint valamilyen szinten tiszteletlenség a másikhoz olyan nyelven szólni, amit nem beszélsz 100%-osan, mert így nem sérted meg őt egy nyelvi hibával. Ezért alkalmaznak tolmácsot, hogy biztosak legyenek abban, hogy amit mondanak, a másik nyelvén is megfelelő tisztelettel hangozzon.

Persze ez a mai modern világban már változik, a tolmácsok alkalmazása már sokszor körülményes, ezért inkább beszélnek maguk angolul – persze az öregebb korosztályban simán lehet olyan, aki nem beszéli a nyelvet.

2012. jún. 11. 10:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
53%
A tolmács az egyetemen éveken keresztül azt tanulta, hogy hogyan kell tolmácsolni, az üzletember meg egész mást tanult, hiába beszél jól idegen nyelven. Japán nem olyan szegény ország, mint Magyarország, nem kell a cégeknek ilyesmin psórolni, hanem tudnak alkalmazni külön munkaerőt a tolmácsoláshoz. Ha ezt megtehetik, miért ne bízhatnák olyan emberre, aki direkt ezt tanulta?
2012. jún. 11. 10:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%

Röhögjél, de a japánok szégyellnek angolul megszólalni. Azért, mert nekik nagyon nehéz bizonyos hangokat kiejteni (v, r, f, b, stb.), ami megnehezíti a beszédértést (anatómiai és lingvisztikai okokból adódik a nehezen érthetőség).

Ezen kívül, amúgy, valóban megtehetik, hogy tolmácsot alkalmaznak.


A közhiedelemmel ellentétben az ázsiaiak egész nagy része beszél angolul, még ha nem is helyesen. A megértéshez, viszont fül kell, a fentebb írott okok miatt. Évekig éltem kint, szóval nem írok hülyeséget.

2012. jún. 11. 21:42
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!